Con Tito Balza Santaella
Miembro Correspondiente de la Academia Venezolana de la Lengua
VIII.- Se está haciendo, lamentablemente, muy común el mal uso, el uso confuso, de las palabras contemporáneo y contemporáneamente. De dos personas que tienen la misma edad o edades muy cercanas, se dice, descuidadamente, que son contemporáneas. No es así. La palabra exacta es coetáneas. Esta sí significa, con toda propiedad de la misma edad. Contemporáneo significa perteneciente a la Edad Contemporánea, que es la edad histórica más reciente, que suele entenderse como el tiempo transcurrido desde fines del siglo XVIII o principios del XIX. Desde esta perspectiva, los hombres actuales somos contemporáneos de Simón Bolívar, Rómulo Gallegos o Arturo Uslar Pietri; y de cualquier individuo que viva en esta época, que viva en la actualidad. Coetáneas, por el contrario, son dos personas que tengan la misma edad o edades muy cercanas.
De contemporáneo se deriva contemporáneamente, con significación equivalente; pero se están oyendo disparates como éste: El hecho sucedió contemporáneamente en Caracas y en Bogotá…, Contemporáneamente hubo protestas en Barquisimeto y en Maracaibo… De dos hechos que se suceden al mismo tiempo debe decirse que suceden simultáneamente.
IX.- Obsequiar no significa regalar como piensan los que dicen por ejemplo, Carlos obsequió un anillo a su novia. Debe entenderse que por la intencionalidad de esta oración, la obsequiada es la novia, no el anillo; y es más, que, en sentido recto, un anillo no puede ser obsequiado. Además de ‘enamorar, requebrar a una dama, galantear’, obsequiar significa ‘agasajar a uno con atenciones, servicios o regalos’. De esto se infiere que sólo las personas pueden ser obsequiadas, no los animales y, especialmente, no las cosas. Obsequiar está en la línea semántica de verbos como distinguir, agasajar, premiar, festejar, cumplimentar, halagar, homenajear, lisonjear y otros. Todos ellos exigen que alguien distinga, agasaje, premie, etc. a alguien con algo. Esto es, son verbos que por su significación, requieren un objeto directo personal y un complemento circunstancial de instrumento, introducido por la preposición con. De la misma manera que se dice: El presidente distinguió al ministro con una condecoración o El jefe premió a su secretaria con un aumento de sueldo; así mismo, en buen español, debe decirse Carlos obsequió a su novia con un anillo. Y, por supuesto, la expresión tan corriente: Fulano cumple años, ¿qué le obsequiaré?, debe correctamente formularse: Fulano cumple años, ¿con qué lo obsequiaré?
No hay comentarios:
Publicar un comentario