lunes, 19 de noviembre de 2012

Notículas del Español

Tito Balza Santaella
 
Los sustantivos terminados en -á acentuada son masculinos: las notas musicales fa y la, y además agá, bajá, faralá, maná, papá. Mamá es femenino por su significado; mientras que los sustantivos terminados en -e son en su mayor parte masculinos: adarve, baile, aire, fraile, peine, declive, cable, enlace, azabache, poste, almacenaje, traje, gaje, viaje, etc.; pero con muchas excepciones.    Son femeninos los nombres de las figuras retóricas: apócope, sinécdoque, paragoge, hipérbole, etc;  los nombres de las líneas matemáticas: elipse, cicloide, envolvente, secante, tangente; los de sustantivos esdrújulos en –ide, de origen griego: cariátide, pirámide, clámide; los terminados en el diptongo –ie átono: calvicie, efigie, especie, molicie, intemperie, progenie, serie, superficie.
.o0o.
Preposición es para la Academia “la parte invariable de la oración, cuyo oficio es denotar el régimen o relación que entre sí  tienen dos palabras o términos. También se usa como prefijo”. La preposición no puede acreditarse la antigüedad de las demás voces. El indoeuropeo no tenía preposiciones y ellas eran muy escasas en el griego y en el latín. En el español tienen vida y razón de ser, entre otras razones, por ser la suplantación de las desinencias de la declinación grecolatina. No tienen, pues, significado, sino que aportan apuntaciones y matices significativos
.o0o.
He aquí once gentilicios que suelen resultar no fácilmente reconocibles para el común de los hablantes: kirguís, de Kirguistán; lisboeta, de Lisboa; malgache, de Madagascar; madrileño o matritense, de Madrid; monegasco, de Mónaco; neerlandés, de Países Bajos; santalucense, de Santa Lucía; Saudí, de Arabia Saudita; suazí, de Suazilandia; tokiota, de Tokio; trinitense, de Trinidad y Tobago.
.o0o.
La Ortografía de la lengua española registra 56 voces de empleo actual más o menos frecuente, que presentan variantes gráficas admitidas con s, z, o c (ante e, i), indicando en primer lugar la forma más usada hoy. De esa lista, transcribimos tres: cazabe/casabe (‘torta hecha con harina de mandioca o yuca, típica de algunas zonas de América’); cascorvo-va/cazcorvo-va (en México, Centroamérica y el Caribe, patizambo); cebiche o ceviche/sebiche o seviche (plato hecho con pescado o marisco crudo en adobo, típico de varios países americanos).
 
titobalzas@yahoo.es     http://twitter.com/ tbalzasantaella

1 comentario:

deepfield dijo...

Eso de "Mamá es femenino por su significado" suena a perogrullada.