Tito Balza Santaella
Los sustantivos terminados en -á acentuada son masculinos: las notas
musicales fa y la, y además agá, bajá,
faralá, maná, papá. Mamá es
femenino por su significado; mientras que los sustantivos terminados en -e son en su mayor parte masculinos: adarve, baile, aire, fraile, peine, declive,
cable, enlace, azabache, poste, almacenaje, traje, gaje, viaje, etc.; pero
con muchas excepciones. Son femeninos
los nombres de las figuras retóricas: apócope,
sinécdoque, paragoge, hipérbole, etc;
los nombres de las líneas matemáticas: elipse, cicloide, envolvente, secante, tangente; los de sustantivos
esdrújulos en –ide, de origen griego:
cariátide, pirámide, clámide; los
terminados en el diptongo –ie átono: calvicie, efigie, especie, molicie, intemperie,
progenie, serie, superficie.
.o0o.
Preposición es para
la Academia “la parte invariable de la oración, cuyo oficio es denotar el
régimen o relación que entre sí tienen
dos palabras o términos. También se usa como prefijo”. La preposición no puede
acreditarse la antigüedad de las demás voces. El indoeuropeo no tenía
preposiciones y ellas eran muy escasas en el griego y en el latín. En el
español tienen vida y razón de ser, entre otras razones, por ser la
suplantación de las desinencias de la declinación grecolatina. No tienen, pues,
significado, sino que aportan apuntaciones y matices significativos
.o0o.
He aquí once
gentilicios que suelen resultar no fácilmente reconocibles para el común de los
hablantes: kirguís, de Kirguistán; lisboeta, de Lisboa; malgache, de Madagascar; madrileño o matritense, de Madrid; monegasco, de Mónaco; neerlandés, de Países Bajos; santalucense, de Santa Lucía; Saudí,
de Arabia Saudita; suazí, de
Suazilandia; tokiota, de Tokio; trinitense, de Trinidad y Tobago.
.o0o.
La Ortografía
de la lengua española registra 56 voces de empleo actual más o menos
frecuente, que presentan variantes
gráficas admitidas con s, z, o c (ante e,
i), indicando en primer lugar la forma más usada hoy. De esa lista,
transcribimos tres: cazabe/casabe
(‘torta hecha con harina de mandioca o yuca, típica de algunas zonas de
América’); cascorvo-va/cazcorvo-va
(en México, Centroamérica y el Caribe, patizambo); cebiche o ceviche/sebiche o seviche (plato hecho con pescado o
marisco crudo en adobo, típico de varios países americanos).
titobalzas@yahoo.es http://twitter.com/ tbalzasantaella
1 comentario:
Eso de "Mamá es femenino por su significado" suena a perogrullada.
Publicar un comentario